Magritte_long

117 лет со дня рождения

Как-то раз на своем рабочем столе я увидел Борхеса. Он направлялся мимо меня с левой стороны стола к правой. С обеих сторон от стола — ничего особенного, книжный шкаф да стеллаж. Так что ума не приложу, что, откуда и куда его вело. Борхес, опираясь на тросточку, медленно ковылял по ровной поверхности, слегка захламленной какими-то бессмысленными бумажками и скрепками. Дойдя до ноутбука, он присел на его край. Чуть отдохнув, подслеповато посмотрел в мою сторону и, не найдя ничего выдающегося или достойного своего внимания, снова поднялся. И чтобы не огибать ноутбук, пошел прямо по нему. Клавиши под его невыверенными шагами качались.
— Болото какое-то, — недовольно пробурчал он. Потом остановился посреди клавиатуры — там, где выгравированы "G" и "H". И стал вглядываться в экран.
— Что это? — спросил он через некоторое время.
— Это Гугль, — ответил я, не слишком уверенный в том, что автору "Вавилонской библиотеки" стоит объяснять, что это.
— Гугль?
Он наклонился вправо, потом отклонился влево, потоптался по соседним клавишам, лениво погримасничал.
— Плохое зеркало, мутное, — наконец произнес он и пошел по болоту дальше.
Свалился с ноутбука на стол. Не поймай я его — наверно бы расшибся.
Я достал из шкафа книгу и бережно вложил Борхеса в заботливо выдолбленную ямку в "Западноевропейском эпосе". В таких укромным местах я храню ценные вещи. В томике Достоевского — несколько редких монет советской эпохи. В "Биохимии" Ленинджера — макет хорошей петербургской погоды. В книжке Хуана Гойтисоло — засушенный лимон, сорванный с веточки в Сербии. В Битове — аварийную бутылочку коньячку. В каком-то томе (вспомнить бы в каком) Салтыкова-Щедрина — свежепросроченный загранпаспорт. В "Поэтических воззрениях славян на природу" — пожарный топорик и багор. В томике Борхеса — SD-карту с копией электронной библиотеки для ридера. Да мало ли еще чего и где.
Magritte_long

дождь за окном

В повести неизвестного автора "Яньский наследник Дань" речь идет о неудачном покушении на циньского князя Ин Чжэна, будущего императора Цинь Шихуана. Событие, ставшее частью фольклорного наследия. Так бывает.

Collapse )
Magritte_long

(no subject)

Сидит на скамейке мужичонка, опрятный такой, седенький, гладковыбритый и короткостриженный, в очках. В костюмчике. На коленях у него сумочка, на сумочке — табличка, на табличке — надпись: "Бесплатное изучение Библии". Вот в этом, пожалуй, весь смысл сегодняшнего момента.
Magritte_long

(no subject)

К вопросу о писательском мастерстве:
... А еще она могла набрать полный рот туши, расстелить перед собой бумагу и, пожевав тушь, извергнуть ее на лист. Тушь сразу же превращалась в письмена-иероглифы, заполнявшие всю бумагу без остатка. И каждый иероглиф был со смыслом!
Magritte_long

(no subject)

Вдруг (или не вдруг) в твоей жизни возникает неоновой такой надписью то ли слоган, то ли моральное оправдание: НЕСОЛИДНО. Ну, несолидно в полтинник рассекать по городу на роликах, когда другие в этом возрасте рассекают на авто. Ну, несолидно о чем-то там глубинно переживать, когда нужно идти и брать свое. Ну, несолидно в полтинник о чем-то еще мечтать, когда другие уже давно процесс сбычи мечт завершили. Ну, несолидно, сбросив обувь, и закатав штаны, переться в воду просто потому что река разлилась и ты никогда не видел такого, и дорожка перед тобой прямая, и асфальт с рыбками под водой; солидно стоять на берегу и и фоткать на свой айфон какого-то мудака с закатанными штанами.
А что, у вас такая надпись уже зажглась? И в каком возрасте, если да?
Magritte_long

(no subject)

Однажды император Цинь Шихуан зашел в Гугль и, набрав свое имя в поисковой строке, обнаружил, что он мало того, что родился до рождества какого-то Христа, так еще и умудрился умереть до его рождения.
— Блять, бездари! – выругался император Цинь Шихуан. — Я бы еще понял, если бы этот парень родился на 259 год после моего рождения. Ну или в крайнем случае, на 210 год после... — тут Цинь Шихуан с надеждой исправить существующее противоречие выпил пилюлю эликсира бессмертия, содержащую ртуть.
Что было потом, известно. Императора Цинь Шихуана два месяца везли из Гугля в столицу Сяньян, пустив позади и впереди телеги с тухлой рыбой, чтобы скрыть трупный запах, и только по прибытию в столицу его похоронили согласно обряду.
Magritte_long

(no subject)

Вот так, сидишь, читаешь про китайских императоров: царственные особы, наложницы, танцы, стихи, дуфу и либо всякие, а на улице вечер, девять часов, ливень как из ведра, в ушах для большего благолепия Piano Sonata No.2 in b-moll, Op.35 - III. Marche funebre — словом, благодать, лепота и прочая нирвана, а тут — бац, воду отключили, холодную (горячей нет уже давно), оперативно водовозка во дворе, классическая цистерна с синими буквами "ВОДА", очередь соседская, шутки-прибаутки, ругань с юморком или юморок с руганью, и такой смех разбирает — вот правда. Сверху поток воды, сами все мокрые, в руках ведра, в шлепках вода хлюпает, зонтики из рук валятся, потому что нельзя нести два ведра и зонтик в одно лицо, водовозка, эта самая "ВОДА", как апофеоз катаклизма, и на ум приходит прерванное на полуслове: "Вскоре княжество Юэ нанесло поражение государству У." И настроение на два пункта вверх. Наверно, все дело в Шопене.
Magritte_long

MAKE LOVE NOT WAR

Краткая история жизни красавицы Ян Гуйфэй, рассказанная Лэ Ши, кладезь чудесного и даже магического (во всех нам привычных смыслах этого слова) материала. Чего стоит только одна история про ширму. Именно она навела (сложносочиненным путем, конечно) на историю о китайском полководце по имени Сян Фуй.
Collapse )