Category: музыка

Magritte_long

синдром Берт Трепа

Я, наверно, нестойкий боец или степень моего метафизического отчаяния не была в тот момент столь высока. Словом, сегодня я ощутил на себе (частично, потому как не боец) синдром Берт Трепа.
Этот синдром описан у Кортасара в 23 главе "Игры в классики". Полностью, с подробностями и деталями, с ужасающим финалом. Но для этого нужно быть именно готовым (закаленным бойцом на дне ямы метафизического отчаяния). Кортасар касался его и в более раннем рассказе — "Оркестр". Но под другим углом.

Collapse )
Magritte_long

(no subject)


Получив вчера от alexander_panin на послушать давно желаемый John Mayall plays John Mayall, сразу же открыл коробку. Повеяло мгновенно началом 60-х. Не от музыки еще, а от того, что я держал в руках - буклет, пластинку. Даже концом - 50-х. Ну а потом я запустил выигрыватель. Насколько же первый его альбом отличается от второго. Но мастерство, как говорится, не пропьешь (даже в обратную сторону). Молодой еще, задорный. Команда играет поспешно. Оно и понятно, ведь это концертный альбом. Не знал, что записано в Klooks Kleek, одном из культовых, не побоюсь этого слова, месте. К чему это все я? Как-то глупо славить Майалла, даже на первом альбоме - понятное дело, что он молодец. Дело в другом. В этом чертовом Klooks Kleek.
Один вопрос меня мучил на протяжении многих лет. Как-то раз в молодые годы, когда были распространены салоны звукозаписи, я записал нечто под названием "Гиганты гитары - Клэптон, Бек, Пейдж" (за точность формулировки в списке не ручаюсь, но что-то типа того). И потом как не пытался найти, что звучит на этой записи, я не мог. Интернета в те времена в его нынешнем обличии еще не было. В новые времена я предпринял гиганское усилие в опознании, кто там да чего. Даже оцифровал запись, чтобы легче было.
Запись распадалась на две половины - одна явно концертная с более грязным звуком, а вторая - студийная. Имена Брюса и Бейкера улавливались легко.
Вот итог моих изысканий:
Graham Bond Organisation Big Boss Man ?? (J.Bruce bass solo)
Graham Bond Organisation First Time I Met The Blues
Yardbirds (w. Clapton) Louise
Yardbirds (w. Clapton) Five Long Years
Graham Bond Organisation Stormy Monday Blues
Graham Bond Organisation Early In The Morning (Instrumental, G.Baker drum solo)
Yardbirds (w. Beck) Jeff's Blues
Yardbirds (w. Beck) Shapes Of Things
Yardbirds (w. Beck) Ain't Got You
Yardbirds (w. Beck) ????
Yardbirds (w. Beck) You're A Better Man Than I
Yardbirds (w. Beck) New York City Blues
Yardbirds (w. Beck) Someone To Love
всего 43 минуты.
Вопросы там где, я не знаю или неуверен.
Это собственно итог, но дело в том, что концертная часть от Бонда - это как раз запись из того самого Klooks Kleek.
Но все все равно непонятно, что за источник был у этих ребят в салоне звукозаписи. Этот вопрос меня будет терзать еще очень долго, если, правда, кто-нибудь мне не подскажет.
Magritte_long

(no subject)

Приобрел ДВД Cream Farewell Concert 1968 года проведения.

Расстроился немного. Не из-за музыки, а из-за картинки. За весь ДВД не привык ней. Хотя картинка тех времен, не видюшная, каким славятся года 80 и так далее, мне нравится. Но здесь что-то не так. Пока не понял.
Но более того. Снято так хреново. На мой взгляд. Может быть режиссеру и монтажеру этого кина в то время казалось, что это круто. Однако факты, все практически решено на крупных планах (и даже чуть ли не макро). Поверьте - зубы и прыщи на лице у Брюса не вызывают никакого эстетического наслаждения. Кроме того, смотреть на затененное на половину лицо Клэптона и не видеть, что он делает руками, или же видеть его спину. Закралась мысль, что так было смонтировано по бедности и недостачи материала. Крупняки можно всовывать на любой участок музыки. Не видеть, как музыканты работают вместе - это тоже, по-моему, бедность видеоряда. Соло Бейкера - это единственное что не вызывало раздражения (опять же я про картинку). Про музыку писать не буду. Для меня картинка тех времен тоже важна, потому что все-таки на ней чувствуется запах той эпохи.
Посмотрел на Амазаоне - отзывы ужасные.
Magritte_long

(no subject)

В свое время, когда я работал над переводом романа Зое Вальдес "Кафе Ностальгия", мне частенько приходилось шастать по сети, чтобы отыскать незнакомые мне реалии, словари жаргонных словечек и т.д и т.п. Один раз "Альтависта" выдала мне документ (на испанском, понятное дело), читая который, я чуть не умер от смеха. Тогда же его и перевел. Конечно, это результат народного творчества.
NB. Обладателям чрезвычайно обостренного чувства прекрасного не читать.

Collapse )