Category: литература

Magritte_long

(no subject)


Aquí nadie lee Borges, así que termine con eso.
Человек, сидящий затылком к зрителю (сериал “Мэри и Майк”), — это Хорхе Луис Борхес. Вот как правильно следует показывать знаменитых писателей в кино. Наверно, надо так и в жизни.
Сериал не про Борхеса. Он там по касательной пролетел. Фильм про Чили середины 70-х, Пиночет, все дела. Про устранителей неугодных политических фигур, странный, не героический, причем как-то сочувствуешь главгеру-убийце, с умными и красивыми глазами. В общем-то про них, а не про тех, кого они устраняли.
Борхес появляется на один эпизод, затылка достаточно, чтобы сказать свою сакраментальную фразу про демократию. В русском она распространена в таком переводе: "Демократия — это злоупотребление статистикой." Говорил ли он ее в Чили — может быть. Однако испанская "Эль-Паис" 8 сентября 1976 года зафиксировала это высказывание, когда к писателю в мадридском аэропорту Барахас, едва он слез с самолета со своей новой личной секретаршей Марией Кодамо, подкатили журналисты.
"Демократия — предрассудок, основанный на статистике. Никто не сечет в политике, равно как нам не врубиться целиком и полностью в риторику, психологию или алгебру", — сказал им Борхес. Потом было, конечно, интервью на телевизоре, слова про военные режим в Чили, про военный режим в Аргентине, про прочее...
"Фантастическая литература — часть действительности, и возможно, самая важная. В будущем литературы нет какой-то одной будущности, их усрись как много, взором не объять. Мы не можем сравнивать литературу современную с литературой других столетий... Про "бум" латиноамериканской литературы — это издательская уловка, так в общем это видится, хотя нам, писателям, обломилось от этого немало".
Издательская уловка, видите ли...
Magritte_long

пушкин и малевич

Как-то раз поэт Пушкин зашел к художнику Малевичу. Портрету ему своего захотелось. От мастера. Весь такой возвышенный, Александр Сергеевич выставил шкалик на стол. Как нечаянную благодарность за работу.
Collapse )
Magritte_long

(no subject)

Чего-то вдруг вспомнил об одном старом переводе, который так и не был опубликован, хоть и оплачен. Не сложилось, как говорится, бывает. Тут перечитал, поржал, Collapse )
Magritte_long

(no subject)

Прочитал "Альтиста Данилова". Не взахлеб. Но с интересом.
Согласен с рецензией из того времени
Посмеялся над "Эмерсон и Клайд". Вспомнил, как купил когда-то кассету ELP, на корешке которой было напечатано: Emerson Like Palmer.

Вчера на спортивной площадке две девчонки пинали мяч. Одна кричит к пытавшемуся примкнуть к ним пацаненку: "Я дочь Месси и Рональдо".

Две цитаты (чуть не написалось две цикуты), не из "Альтиста":
Удивительно, живешь и все больше убеждаешься, - какая сволочь люди, - унылое дурачье.

Михаил Михайлович пил и бредил, а я пил и слушал развесив уши. Не будет на земле покоя, покуда, как чертополох, не выдернут с корнем русскую заразу: бред, мечту, высокомерие, непомерность. Особую конференцию нужно создать для уничтожения русской литературы, музыки, - запретить самый язык
русский.

А.Н. Толстой "Рукопись, найденная под кроватью".
Там чуть ли не каждую вторую фразу можно цитировать, очень нравится.

Видел в магазине книжку "Лучшие дворовые песни". Ноты, слова, аккорды. Раздать всем эстрадным и полуэстрадным нашим артистам. Чтобы не сочиняли всякую херню.
"Лишить сущности, но не убить, а перевести в расхожую мелодию типа "Чижика" или "Ладушки", но современнее их и пустить в мир!" ("Ужас какой! - содрогнулся Данилов. - Ведь могут превратить и в "Лютики"! Лучше лишить и вытоптать.

А вчера в междугороднем автобусе, девушка, ну совсем девушка:
— У меня под грудями вспотело.
Magritte_long

Мигда́ль Баве́ль

Известно, чем закончилось строительство Вавилонской башни — появлением профессии переводчика. Однако, оставляя в стороне лингвистический вопрос, зададимся другим: а что стало с тем строительным объектом, который во всем и виноват? Кто его разбирал? Где он стоит, если его никто не разбирал?

Вопрос праздный. Потому что, во-первых, миф не про башню. Во-вторых, где бы она ни находилась, в эту башню время от времени входят переводчики в поисках того, что лежит за сферой их привычного окружения. А изнутри эта башня выглядит законченной, со множеством переходов и лестниц, комнат и коридоров. Зная тайный код, сочетающий в себе последовательность поворотов налево и направо, можно добраться и до небес, а там и до Бога. Но выйдя из Вавилонской башни, увидишь лишь бесхозный разваливающийся строительный объект, "самый дорогой котлован в мире".

Борхес расплывчато, но намекает (или это проецирую одно на другое), что в недостроенной Вавилонской башне разместилась Вавилонская библиотека. А поскольку Вавилонская библиотека бесконечна, то в каком-то смысле незадачливым строителям Вавилонской башни, получившим в пользование множество языков, удалось добиться своего — приблизиться к Богу.

У Битова в "Айне Кляйне арифметика русской литературы" упоминается вавилонский торт, который был выставлен в витрине Елисеевского магазина в 1945 году. (С него-то и понеслась душа в рай в виде этого глюкобомысленного экзерсиса.) Мне кажется понятным, что автор имел в виду. Однако образ кулинарного десерта в виде мифологической Вавилонской башни и заключенной в ней Вавилонской библиотеки будоражит не менее, чем сами Вавилонская башня и Вавилонская библиотека.

Кстати, в электронной версии рассказа Борхеса "Вавилонская библиотека", к которому я обратился, нажимая кнопки на своем ридере, первый абзац ("Вселенная — некоторые называют ее Библиотекой — состоит из огромного, возможно, бесконечного числа шестигранных галерей, с широкими вентиляционными колодцами, огражденными невысокими перилами...") повторяется до самого конца рассказа. Становясь насмешкой Бога над Борхесом. Или Борхеса надо мной. Или переводчика (потомка Вавилонской башни) над Борхесом.
Magritte_long

(no subject)

С какого-то перепугу решил почитать книжку про Стива ихнего Джобса (iКона. Стив Джобс), как бы адепт, как бы надо быть в курсе, но все равно с перепугу, потому как адепт поневоле.
Читаю, по диагонали, забавно. На первых же страницах имена Тимоти Лири и Гари Снайдера. Поколение цветов и ЛСД, укуренное и наетое химией, но пробитое до электроники, родило то, что... Словом, вот вам компьютеры Apple. Однако Стивчик-то Джобсик козлиной был (покуда пробежал треть объема) порядочной. Несмотря на. Несмотря на.

Как бы в заключение тот самый Гари Снайдер, известный деятель битниковскй поры, дружбан Керуака, повернутый на дзене, писавший хокку и прочие стишки. К примеру:

ONCE ONLY


almost at the equator
almost at the equinox
exactly at midnight
from a ship
the full
moon

in the center of the sky.


***
A truck went by
               three hours ago:
Smoke Creek desert


Ага, от последнего, чего скрывать-таить родилось одно из цикла "И не хаки и не танки":Collapse )